Friday, July 4, 2014

egyptian secularism?


Agrama, Hussein Ali. Questioning Secularism: Islam, Sovereignty, and the Rule of Law in Modern Egypt. University of Chicago Press, 2012. ISBN 0226010694. $27.50.

Asad, Talal. Formations of the Secular: Christianity, Islam, Modernity. Stanford University Press, 2003.

Asad, Talal, Wendy Brown, Judith Butler, and Saba Mahmood. Is Critique Secular?: Blasphemy, Injury, and Free Speech. 2nd Revised edition. Fordham University Press, 2013.

Yavuz, M. Hakan. Islamic Political Identity in Turkey. Oxford University Press, 2005.


Article 2 of the Egyptian constitution states that “Islam is the religion of the State, Arabic is its official language, and the principles of the Islamic sharia are the main source of law.” The Syrian constitution carries a similar clause, except that the sharia is substituted for fiqh, the various law schools (madhāhib) which represent different interpretations of the holy sharia, based on the Qur’an and hadith (the sayings and doings of the Prophet Muhammad). The clause in the Syrian constitution on the sources of law may be historically and hermeneutically more accurate, as we are dealing more with interpretations of the sharia than with the holy law itself, which stands as divine, hence could only be approached hermeneutically: the corpus of the fiqh, in its various Sunni and Shi‘i law schools, does indeed assume a principle of contingency, as each interpretation would be contingent on both the school that carries it and the jurist that has propounded it.

The question, however, as raised by Hussein Ali Agrama’s Questioning Secularism, is, would such constitutional clauses make a country like Egypt more “religious” than “secular”? Does Egypt have a “secular” future? The anthropologist Talal Asad, Agrama’s mentor, has differentiated between the concepts of the “secular” and “secularism,” tracing the genealogy of the former to medieval Christianity, in its attempt to delineate a “profane” discursive field that would stand outside religion proper, while the latter is a nineteenth-century phenomenon on a par with nationalism and the nation-state, both of which require an ideology of integration into a “society” of autonomous individuals. Various European nations could thus be described as having gone through a process of secularization, which would imply implementing the doctrine of secularism as a discursive practice that would separate the domain of the modern state from that of the religious proper. For example, a newly formed nation like Turkey, which, in the wake of the dismemberment of the Ottoman Empire after the First World War, proclaimed the secular nature of its state apparatuses since its 1923–27 constitution, had to go through a process of secularization whereby the Turkish élite, under the leadership of Mustafa Kemal Atatürk, disbanded many of the most famed religious institutions of Sunni Islam, beginning with the venerable caliphate and the position of Shaykh ul-Islam.

Agrama is frank that when he started his research on the Egyptian judiciary in the 1990s, he wasn’t much interested in secularism per se. What seems to have changed his mind was the Nasr Hamid Abu Zayd case, the University of Cairo professor who was accused of apostasy in his views regarding the interpretation of the Qur’an and scriptures, and was ultimately forced to divorce his Muslim wife through an order that originated from a personal status court. When the Cairo Appeals Court declared Abu Zayd an apostate, it wrote in its judgment that

The Court notes that there is a difference between apostasy, which is a material action with its basic elements and conditions…and belief (i‘tiqād). Apostasy is necessarily comprised of material acts that have an external being. Such acts must make manifest, in a manner undeniable and without dissent, that one has called God Most High a liar, and the Prophet, peace be upon him, a liar by denying what he has brought to Islam….Belief, however, differs clearly from apostasy. For apostasy is a crime whose basic material elements are presented before a judge to decide whether it exists or not…but belief concerns what is in the interior of a human’s being self, belonging to his domain of secrecy. (Agrama 50)

Here Agrama seems to be missing the point in his rush to interpret the Court’s judgment:

Thus freedom of belief was not defined as freedom to believe what one wants; it was not solely a matter of being able to choose one’s own opinion or views. Rather, freedom of belief also consisted in a protection from those actions and practices that would corrupt religious belief and obstruct the conditions needed for its proper maintenance and practice. Belief therefore required investigation when obstructions to it were manifest. (Agrama 51)

Agrama’s interpretation misses completely the distinction, clearly demarcated by the Court, between the internality of belief, on the one hand, and the externality of apostasy on the other. It is therefore not (at least primarily) a question of “freedom” to believe or not believe for the subject, but in the externalization of acts (including speech) which may or may not signal and internal belief. What the Court clearly stated was that as long as belief, being a purely internal phenomenon without any external manifestation, it has no legal consequence. No judge could judge me on my belief for the simple reason that it is internal, hence invisible in the eyes of justice and other mortals. I could get in trouble for stating—which in itself is an act of externalization related to speech—a religious opinion, not because it necessarily reflects an internal belief of mine, but simply because it is, in the language of the Court, a “material act” or an “external being,” which could be the subject of a counter-opinion, a judgment, or a lawsuit. In other words, the Court would not care less about my internal beliefs, and whether there is a “correlation” between my core beliefs and my external acts, for the simple reason that we only have knowledge of and can only judge the latter. Put simply, the expression “freedom of belief” is meaningless, as belief is internal, and there is no one to judge me on it. It is therefore neither free nor restricted.

The problem, however, in the Abu Zayd case, is not simply that he did externalize—in the form of written texts—what he may or may not have believed in regarding his interpretations of the Qur’an and scriptures. Abu Zayd could have made the rightful claim for his right of ijtihād, that of personal interpretation and reasoning, but, here again, the Court of Cassation, which has sustained the decision of the lower Appeals Court, made it clear that the entire text of the Qur’an is not to be subjected to personal reasoning, except for verses that are not straight-forward and clear enough, or have no other verses to support them (Agrama 52). So, once more, the crucial matter, in the case of apostasy, is not one of “freedom of belief,” but its externalization in an act (speech act or otherwise) that could be assessed and judged. Once externalized in publications, as Abu Zayd did in his numerous academic writings, the various courts found it legitimate to intervene, not, however, on the basis of freedom of belief. Belief is simply, for those secular-religious courts, the noumenal unknown, about which nothing could be stated, and regarding which the courts have nothing to say or judge.

Here we need to address a couple of related issues. First of all, where does this separation between the internality of belief and externalization of apostasy come from? Is it Islamic (established in the fiqh, philosophy, or theology)? Or is it unrelated to Islam? What are its repercussions on the debate between religion and secularism? In my view, the importance of this matter stems from the fact that such position would point at broader differences with Christianity, and for that very reason, the religious–secularist debate cannot be solely addressed in terms of a contextualization of a particular religion based on its practices, for instance, court practices. What needs to be addressed are the broader issues of truth, belief, and the externalization of belief across religious experiences.

Talal Asad, an astute genealogist in line with the likes of Nietzsche and Foucault, and Agrama’s mentor, noted the following regarding the Abu Zayd case:

Disbelief incurs no legal punishment; even the Qur’an stipulates no worldly punishment for disbelief. In the classical law, punishment for apostasy is justified on the grounds of its political and social consequences, not of entertaining false doctrine itself. Put another way, insofar as the law concerns itself with disbelief, it is not a matter of its propositional untruth but of a solemn social relationship being openly repudiated (“being unfaithful”). Legally, apostasy (ridda, kufr) can therefore be established only on the basis of the functioning of external signs (including public speech or writing, publicly visible behavior), never on the basis of inferred or forcibly extracted internal belief. (Asad et al. 36–7)

From Max Weber to Marcel Gauchet, up to Asad’s own Genealogies of Religion, it has often been pointed out that since medieval Christendom it has become customary to question this internal invisible motivation precisely “on the basis of inferred or forcibly extracted internal belief.” In his groundbreaking Genealogies, Asad documents at great length how in medieval Christendom pain and truth came hand-in-hand in the inquisitorial institution of judicial torture in order to extract a truthful confession. What this means is that, unlike in Islamdom, it mattered to know what the internal motivations and beliefs of a subject were. They had to be extracted by force and externalized. Which to put it bluntly, Christianity demarcates itself from Islam and other systems of belief in placing the burden of proof and socialization on the individual and his or her individual consciousness. Which makes Christianity more universal in that the requirements for social and religious requirements into the community (communitas) are more demanding to say the least. The difference between the secular and sacred, since medieval Christianity, may be seen in the notion of a communitas whereby there is an intense community spirit propelled by a common ritual, the feeling of great social equality, solidarity, and togetherness. Communitas is therefore the experience of people experiencing liminality together. The secular by contrast focuses more on structure, on what needs to be done together for the sake of the survival of the community. When Europe moved to modernity, this common structure implied the nation, nationalism, and the nation-state. What is important for our purposes, however, is that this transition from the religious to the secular not only needs to be historically contextualized, but more importantly, it is itself set within religious parameters which are determined by the essence of the system of religious beliefs to which a community belongs. In short, an Islamicate society like Egypt, in process of secularization, would experience the spirit of a secular community differently from any European community, due precisely to Islamicate principles.

This internality–subjectivity of belief versus the externality–objectivity of a religious behavior (e.g. blasphemy) operates perfectly well even within the strict confines of a secularist space of an Islamicate society like Turkey. Turkey went secular in 1924 during the formative period of the Turkish Republic, modeling its “laic” law, which separated state institutions from various religious powers, more after French laïcité (officially established in the 1905 French law on the Separation of the Churches and the State) than American secularism per se. If laïque in its original Greek meaning is that which “belongs to the people,” hence, in its later post-Revolution meaning, would refer to that common political good, the body politic of the nation which should not be monopolized by clerical power, then to “laicize” would entail more radical measures than secularization proper. In effect, to laicize would not be limited to the removal of clerical power and symbols only, or the secularization of the state, as it would be more radical than that: namely, the banning of religious symbols (and symbolisms) from public institutions and public life. Hence a cross, which would symbolize Christian values, would be banned from the person who is wearing it in public, or at least within the confines of a public institution that preaches laïcité.

The point here, at least in relation to Egyptian secularism, is what happens when the political space of a modern nation-state officially declared secular, or better still, laïque, with all the French connotations of that term, which the Turkish Kemalist Republican élite had wholeheartedly assumed and staunchly protected (even if that implied in the post-World War II era one military coup after another in order to protect Turkish Kemalist secularism). Does such a situation imply a complete reversal to Egyptian secularism, which is not openly declared, but only negotiated piecemeal on every occasion, whether implying a judicial verdict or not?

Consider, for example, what happened in Turkey in 1998, amid the 1997 military coup that banned “Islamist” parties of the likes of the Refah and Fazilet, which brought down the successful government of the Refah leader Necmettin Erbakan. In 1998 the Constitutional Court (CC) took aim at redefining secularism in theory and practice in light of what it saw as “serious transgressions” from the practitioners of the banned Islamist parties. Before handing down its decision, the CC redefined secularism as “the way of life,” as the only officially sanctioned “regulator of political, social and cultural life of the society.” The central goal of Kemalism was defined as being a political, social, and cultural system “free of any religious influence or presence. Religion, for the CC, only can be tolerated in the private conscience of an individual, and any externalization or reflection of religiosity in the public domain is defined as an antisecular act against the principles of Kemalist secularism. The CC decision also alludes to “the different nature of secularism in Turkey on the basis of the unique characteristics of Islam and the sociohistorical context of Turkey.” Indeed, the court defines religion in opposition to secularism and argues that “religion regulates the inner aspect of the individual whereas secularism regulates the outer aspect of the individual.” (Yavuz 247)

What is remarkable here is that between Egypt which would not adopt an open secularist stance, and Turkey where secularism is staunchly protected in the constitution, there is that common view that belief in Islam rests on the duality between an internalized–subjective attitude which could always be tolerated as such by the official state authorities—precisely because it remains a Kantian noumenal invisible—versus a parallel attitude of belief which is externalized and rendered visible by the practicers themselves. As belief remains subjective and internalized, hence unknown to state and judicial authorities, as long as the actor-individual-subject would not publicly externalize it, the externalization of religious belief, however, once open to the public, could be subjected to state and judicial scrutiny. That’s at least the logic behind the decisions taken by both the Egyptian supreme court in the case of Abu Zayd’s alleged apostasy, and, roughly the same time, in the late 1990s, by the Turkish CC regarding the practices of members of Islamist parties. What is remarkable in both instances is, whether the system is openly based on sharia law or secularist, it still operates within the duality of internality and externality of belief. As the likes of Talal Asad, Michel Foucault, and Marcel Gauchet have argued, such an attitude is not that of Christianity, which beginning in medieval times, extracted and objectified internal belief, even if that meant judicial torture. One could argue in favor of a principle of universality in Christianity in that the practices of integration achieve a disciplinary status, whereby the individual is integrated within the community of believers based on internal acceptance of the faith, which runs deep and is not to be limited to externalized rituals of admission or otherwise. In Islamdom by contrast, allegiance to the faith and umma is left to the observance of externalized rituals, which, if not in conformity to the principles of Islam, could be subject to punishment and persecution. Thus, when the Turkish CC claims that “religion regulates the inner aspect of the individual,” one should cautiously add as a remainder that for a religion like Christianity such regulation of the inner life must be externalized, controlled, and disciplined, otherwise adherence to the faith would be meaningless. And when the same CC adds that “secularism regulates the outer aspect of the individual,” it is Islamdom that regulates faith in terms of an internality that cannot be monitored and an externality that could be subject to judicial sanctions. As such, Turkish secularism is an outcome of Islamic belief in the way it demarcates the internal from the external.

Which leads us to an uncanny position when it comes to comparing Egyptian with Turkish secularism. In both instances, Islamic faith has to be externalized in order to be subject to judicial consequences. Without that awry process of externalization, the judiciary would be at a loss, as it would be unable to “read” what is in the mind of the believer. A case in point was when the CC used statements by the Refah Party as examples of antisecular activities: “the headscarf must be free in the universities” and “the right to choose your own legal system, including the sharia,” as examples set to deconstruct the true nature of Kemalist secularism. (Yavuz 247)

How do we then study secularism when, as is the case in Egypt, not only it is not overtly declared as a state policy, but the Constitution openly acknowledges its debt to sharia law? Should we read secularism in between the lines, pretending that we see it operating under certain circumstances—e.g. the Abu Zayd case—even though it remains without official declaration? Agrama’s solution to this methodological impasse is to object to any reading that would place Egypt either on one side or the other. His stance is that, of course, Egypt is a modern nation-state, which means subjecting individual citizens to an allegiance to political power on a national scale, and to disciplinary normative power. Does it therefore make sense to declare Egypt religious simply on the basis that its constitution openly declares the sharia as the source for modern law? Agrama’s démarche, by refusing to take a stance on this, seems set within a modernist paradigm that modernization is no simple matter and that “things are not what they appear on the surface.” He therefore misses the opportunity to explore the difference between an open declaration of secularism, as is the case in Turkey, and one where it is not openly declared, leaving sharia law—at least in principle—the source of all law. Here it is not enough, as Agrama does, to claim that even though sharia law remains the source, Egyptian law is by and large historically Napoleonic, and that even sharia law must subject itself to secularism. Such claim would, indeed, not free us from raising the issue as to why Egypt did not openly adopt secularism as Turkey did. And would that have made any difference in the practices of law? To wit, if secularism is such an important component of the modern nation-state, why isn’t openly declared and practiced as such?

Maybe what is needed here is more than a smart postmodernist playfulness. Class configuration and antagonism, the possibility of a hegemonic élite (in the sense of Gramsci) that governs civil society, and the stability of the hegemonic formation, are all factors that would play in favor of secularism. Thus, in the case of Turkey for example, what became the Turkish Republic in the wake of dismantlement of the Ottoman Empire was composed of an élitist configuration, composed of men in the military, landowners, industrialists and financiers, intellectuals and independents, with much stronger ties than any other country on the eastern Mediterranean. Moreover, the Turkish élite was beefed up by all kinds of officials, civil or military, who had to abandon their posts in the multi-ethnic peripheries to join the new Republic upon the Empire’s demise. The point here is that what ultimately became “Turkey” as nation-state was already in the very heart of the Mediterranean as the Empire’s center. The Turkish élites were for centuries debating major issues on the future of their Empire, and that pattern was inherited when the Republic came into being. The Kemalist hegemonic ruling group was composed, in its early phase, of militaries, intellectuals, landowners, industrialists and financiers. As such, it was not limited to a single dominating class or group, but it was an assortment of groups (or fractions of classes) and individuals that made their domination over civil society possible. Here the ideology of secularism was primarily destined to weaken the bonds between the religious establishment and society, attempting to render them obsolete by neutralizing them through a secularist public space, which precisely would not have been possible were it not for the hegemonic structure.

Egypt, by contrast, lacked such hegemonic structure. Historically, the Wafd party, instituted in 1919 in the wake of the Versailles Peace Conference, created a “corporatist” culture that would absorb diverse groups, including representatives of the working class and trade unions. The corporatist culture implied a loose assortment of societal elements that would weaken even further with the British gradual withdrawal from the political scene. That was already visible amid the Anglo-Egyptian treaty in 1936, and by the 1940s the old establishment was in full crisis mode, divided between a weakened Wafd,  workers and trade unionists attempting to create their own autonomous working class system of representation, and an unpopular monarchy. The 1952 Free Officers’ revolution only capitalized on such crisis by instituting its own corporatist and populist political space, which is still present, in spite of the fall of the Mubarak régime in early 2011. In sum, at no point in Egyptian history of the last century was there a stable class configuration that would have opted for secularism as an official state policy. Unstable class configurations in Europe and developing countries would invariably lead to a mixture of corporatism, populism, and fascism, which tend to harness on the existing cultures rather than challenge them with anything “alien.”

As Agrama seems uninterested in raising the issue as to why Egypt opted for a “bargaining with secularism” rather than secularism as an official policy, his Questioning Secularism hinges on a defensive apologetic mode of reasoning whenever the Islamists seem on the lead. Take for example the Abu Zayd case, which, simply on procedural matters, would have been unthinkable in Turkey. The principle that the petitioners had employed was dubbed as the ḥisba, defined within Islam as “the commanding of the good when it is manifestly neglected, and the forbidding of the evil when its practice is manifest.” It goes without saying that the principle of ḥisba is historically determined, and when used in different historical contexts, could lead to a variation of meanings and interpretations based on how the users at a specific juncture want to operate with such principle. In the context of modern Egypt, therefore, Agrama argues, “the principle and practice of ḥisba acquires a distinctive thrust and import through and within the Egyptian law. While ḥisba, in its classical sharia elaborations, was part of a form of reasoning and practice connected to the cultivation of selves, in the courts it became focused on the maintenance and defense of interests aimed at protecting public order.” (Agrama 20) So in order to bypass the manifest contradictions between secular law and sharia, Agrama’s argument “liberalizes” the ḥisba in the context of Egyptian liberalism and secularism. The ḥisba is no more an “irrational aberration” (Agrama 19) that would not match with its classical Islamic precepts. Instead, it becomes an operative concept in relation to Egyptian secular law. The truth, however, is no matter how we contextualize ḥisba, the fact remains that a professor at Cairo University in the 1990s has been declared apostate by the Appeals Court, estranging him from his wife, declaring his marriage null and void, and wrecking apart his private and public life. First of all, Agrama is here wrong at characterizing the ḥisba in its classical premodern connotations as a “cultivation of the self,” which genealogically is more a medieval Christian concept that involves an interiorizing of belief than an Islamic one, while in modern times it is meant at “protecting the public order.” In both instances, the classical and modern interpretations of ḥisba, both operate, as the higher court argued, on the externalization of belief as manifested in visible acts. In both instances, therefore, the judicial authorities were concerned at “protecting public order.” What is at stake here is that a classical Islamic concept, even when interpreted in the liberal context of a modern nation-state, still operates under the assumption of externalization of belief in relation to a statist public order that needs to be protected. Without such externalization there would be no perjury, no court decision.

The second aspect of the debate concerns the “What if?” question: What if Egypt’s constitution had been fully secular? Obviously, the whole logic of the ḥisba logic would have been inoperative. The point not to be missed here is that the ḥisba logic would not ascribe itself as a Universal in Egyptian law, as it remains a Particular that the petitioners employed—as a legal procedure of its moment—in order to prosecute Abu Zayd. Agrama’s interpretation of the case would not even offer the possibility that it could be routinized for uses in other circumstances. That is to say, it remains a Particular that works for a particular case, but which, to use a Hegelian jargon, cannot be “sublated” for a higher more abstract Universal. Secularism as a Universal that applies itself under all conditions would have by contrast rendered such particular cases inoperative.

The modernization of Egyptian law, which begins in earnest under Mehmed Ali in the early nineteenth century, implied the introduction of Napoleonic codes in civil, penal, and commercial laws. The Ottomans did something similar with the Tanzimat once the nizami courts became operative; the new courts, following a Napoleonic model, introduced a diversity and identical hierarchy for all courts with the right to appeal to a higher court. The new Tanzimat system, both the Egyptian and Ottoman, instituted a split between modern secular codes and courts, on the one hand, and the sharia based courts of personal status on the other, a split that is still operative in the majority of Arab countries. The wager here is that the sharia courts themselves have become since the nizami courts a member of the court hierarchy, that is to say, having lost their prime role as the only operative courts that would handle anything from contracts and obligations, up to tort and crime, the sharia courts have been relegated to personal status only, operating within a hierarchy of courts. They thus have de facto been liberalized, in congruence with modern civil law. The Egyptians for their part integrated the personal status courts within the civil system in 1954, though the entire legal system takes the sharia as its “source,” as required by the constitution. But even the personal status code and courts, which would apply the sharia in matters of “obligations” (farā ͗iḍ), have implemented a liberalized version of the sharia, one that reasons in terms of secular codes, whereby the various religious groups would keep their own obligations operative in matters of marriage, divorce, and inheritance. That this blurs the lines between the religious and secular is fairly obvious, though this should not prevent us as to why secularism was never adopted as an ideological and juridical stance in the first place.

Besides that Agrama fails to question seriously the possibility of an “openly stated” secularism, one that would have to be explicitly stated in the constitution, he also fails to acknowledge how such “lack” of an explicit secularism is probably linked to a military–one–party “corporatist” dominance without hegemony, as Ranajit Guha would say. For example, on p. 221, a claim is made that “Egypt is often described as a repressive, authoritarian state, and many studies of it proceeded on that premise. Its extended space of emergency, numerous presidential decrees, apparent abuses of constitutional powers, use of torture, and flouting of international conventions are all seen to provide ample evidence for this… And yet there is now a large body of literature, some of it decades old, that documents how Western democratic states have increasingly relied on emergency powers to conduct their affairs even since before World War II. Western European states used emergency powers for state reconstruction and the maintenance of colonial control. In the United States emergency powers began to be increasingly invoked since Roosevelt’s attempts to counter the Great Depression of the 1930s. Since a long time, according to this literature, the exception has become the norm.” First of all, let’s note here that “the state of exception,” following Carl Schmitt, is the very condition of the existence of law, hence of the state as such. That is to say, state-law only validates itself through itself as the exception to all norms pervading in society (Derrida’s force du droit). Second of all, beyond the fact that “the state of exception” is validated differently from one society to another and under different historical junctures, there is a big difference between liberal laissez-faire societies and authoritarian states like Egypt. For one thing, authoritarian states reason in terms of the Party that defeats the adversary, the enemy-figure, maintains the route to socialism, thus providing with a Grand Narrative that the liberal state clearly fails to provide. In the latter, abusive situations, such as torture, are secretly managed for narrow purposes, which remain “loose” on their own, outside a grand narrative.

In its stead, Agrama pursues “Egyptian secularism” as if it is already there, that is, explicitly stated in some constitutional text: “How then does secularism, as a form of power, work? And what work does it do upon the behaviors, attitudes, and ways of knowing that constitute our ways of life?” (p. 2)

Can we pose such questions in the context of societies which are Islamic but with no historical tradition of secularism? One can here allude directly to a decision of the Turkish Constitutional Court (CC) in January 1998, amid a decision to outlaw “Islamist” parties, regarding “the different nature of secularism in Turkey on the basis of the unique characteristics of Islam and the sociohistorical context of Turkey” (Yavuz 247). Indeed, the court confines religion in opposition to secularism and argues that “religion regulates the inner aspect of the individual whereas secularism regulates the outer aspect of the individual.” Thus, Turkish secularism can be seen as different from democratic forms of secularism in terms of its “Jacobin,” “militant and militarized,” and “antireligious” features that impose a top-down Western lifestyle. Secularism in the Turkish context is a state ideology and an instrument of othering and criminalizing opposition. (ibid.)

Hence the special nature of Turkish society, which historically was an Empire-driven Islam, where qānūn-mindedness (not the sharia per se) was the political norm (Marshall Hodgson, The Venture of Islam, v. 3), implied, upon the formation of the Turkish Republic in 1923–27, an explicit policy of adopting “secularism,” understood as a top-down “Jacobin” approach to society, whereby the state would take a militant and militarized, if not antireligious, attitude, openly declaring “Islam” as “unfit” as religion of the state; even “unfit,” in some respects, as religion “of the people.” The point here is that the newly born republican state took an aggressive stance, much more than French laicism on the eve of the First World War, to “fashion” a secular state and society. That is to say: considering that secularism did not historically grow as discourse and practice within the Empire, it was an outcome of the new policies of the nation-state. The latter, however, is not, at least for colonial societies, a “prime representation,” but a representation of a representation; a representation that emanates from the prime representation that the west made of the nation-state for itself. The beginning is therefore the nation-state itself, which prompted a policy of secularism as a concept, and secularization as a practice. Which is precisely the problem: the nation-state in this instance is a western representation, which historically evolved out of the European history of the Renaissance and Enlightenment. The “secular” was already a doctrine of the middle ages whose purpose was to separate the profane from the religious. Secularism comes through as a nineteenth-century representation of the secular within the context of the nation-state. The nation-state primarily implies an “imagined community” whose roots emanate from a print-capitalism of the vernacular; which implies centuries of “coming together” for religious beliefs, regional differences, groups and ethnicities; it implies a “society of the individuals” who come together not simply endowed with political and civil rights, but of common forms of life (Wittgenstein). When a newly founded society like “Turkey” adopts secularism in conjunction with the nation-state, one must remember here that it is always the nation-state that comes first as a historical necessity, because Empire as a form of polity is obsolete; secularism is a byproduct of the nation-state, a second necessity out of the first. But, in the Turkish case, the nation-state did not mature out of the history of Empire; it was rather a bastard byproduct (opération césarienne) which was imposed by colonialism and whose concepts were borrowed from Europe. Consequently, the parts that make this nation-state are only parts; they’re a non-All, whose Oneness and Wholeness remains imaginary. In Europe, critical literature deconstructs the nation-state as a non-All which fails meeting its ideal of democracy, fairness, and cohesiveness. Such non-All deconstructionism, however, always assumes the overbearing existence of the nation-state as historical reality whose evolution was witnessed in Europe itself. Deconstructionism therefore primarily aims at a deepening of democracy, which always hides exclusionist policies of the non-All: to accept l’étranger, l’intrus, in me, not as alien foreigner, but as an other.

What happens in states like Egypt where there is no open declaration for secularism? The book tackles the “blurs” in Egyptian law and society between the religious and the secular. In the end, it keeps telling us that things are so blurred that Egypt cannot be described as a religious state, in spite of the constitution naming the sharia as the main source of law. For example, the sources of Egyptian civil law are French, hence “many fundamental provisions of the sharia are patently ignored and unimplemented” (2). The lesson here is that many things exist formally on paper, which in principle would prescribe religious law, but in practice have no value. But then, if that’s the case, then why doesn’t Egypt officially declare secularism? And would that make any difference? Was the Turkish declaration of secularism only in relation to an open-minded élite, or was it fostered through a particular combination of class hegemony? In any case, the non-declaration of secularism is in itself revealing, even if de facto most of Egyptian civil, commercial, penal laws are indeed secular, unaffected by the precepts of the sharia and fiqh. Moreover, the fact that personal status law regulates kinship, marriage, divorce, alimony, and inheritance, means that it controls significant chunks of social relations, even for non-Muslims. Finally, the absence of official secularism means that “minorities” are treated as minorities, as dhimmis, rather than as citizens under a universal civil law. To wit, the status of dhimmis, in particular the Copts, is not limited to personal status, as it affects their religious and political rights. In this regard, even Turkish secularism is “incomplete,” as it forbids “minorities” to form political parties, build religious sites, places of worship and cemeteries. In sum, whether secularism is officially declared as policy or not, there are always “hidden” and overt attitudes towards the religious that regulate that dividing line between the declared and undeclared. The question then becomes not so much whether Egypt is religious or secular (Agrama 3), but the declared versus the undeclared: each enunciation opens up for the graded areas of language.

Considering that every religious phenomenon, be it legal, ritualistic, political, is inscribed into the modernity of civil law, capitalism, the nation-state, the mass-media, and receives its raison d’être from such institutions, it is then fairly obvious that borderlines between the religious and the secular are fairly blurred. What then is the point of asking what is religious and what is secular? What we can do, as historians, sociologists, and anthropologists is document how such transformations take place; how in the inscription of traditional non-modern non-western phenomena in modern lifeworlds specific to them, they receive new meanings. The meanings could be varied: the personal in relation to the collective (community, society, state, mass-media); the inscription into modernity; the structure of labor and capital in society.

Agrama distinguishes between a modern state and a modernizing state (p. 5). The distinction stems from the difficulty of categorizing Egypt in terms of oppositions: modern versus non-modern, religious versus secular. Still, there is a problem: “It doesn’t tell us how we define and distinguish fully secular states from incomplete ones; it doesn’t tell us about the processes by which secularism is implemented; it doesn’t tell us how practices of defining full from incomplete secularity might be an integral part of these very processes. Such reasoning therefore begs the question not only of Egypt’s secularity or religiosity but also of secularity and religiosity more generally.”

Do we need, however, to make such rigid distinction? Doesn’t such line of questioning fall in the same trap that it pretends to avoid? The book is full of events and practices of the religious being inscribed in the modern meanings of civil law, the nation-state, capitalism, and the mass-media. (The book addresses in particular two sets of records: the al-Azhar Mosque Fatwa Council, and the personal status court records.) If the secular is the universal, then particulars receive their particular meanings from the lifeworlds they are inscribed into from the universal. (In the same way that universal capitalist labor, based on profit and capital accumulation, inscribes itself in Egyptian labor based on small family enterprise, and corrupt crony capitalism. The point here is not to declare that the case of Egyptian labor would not fit with the universal, because it is “incomplete” capitalist labor, etc. Universal labor itself, as analyzed by Marx, only makes sense as universal in the particular concrete situations of lifeworlds labors, which vary in time and space. In sum, when it comes to universal entities like the state, the secular, law, labor and capital, which receive their universal meanings from European history, they produce concrete meanings out of the concrete situations they are inscribed into.)

Consider, for example, the institution of the fatwa to which the author devotes a chapter (“What is a Fatwa?”). The fatwa is surprisingly conceptualized under the Foucauldian notion of “the care of the self” as souci de soi, which Foucault in his late years, within his multi-volume Histoire de la sexualité, had worked out for the Greeks and Romans: “I suggest that the practice of the fatwa be understood as a mode of the care of the self, as a practice by which selves, in the multiplicity of their affairs, are maintained and advanced as part of Islamic tradition. In this, the authority of the mufti is that of a guide.” (Agrama 180) Besides the fact that this is a farfetched “care of the self,” the fatwa, even if mufti and questioner are into uncertainties, remains a submission to an external judicial authority; in many respects, it is not that dissimilar to a judge’s authority (which may rely on that of the mufti) in that the applicant to a fatwa or legal case only obeys. Muftis, judges, administrative and upper courts, do not even have to demonstrate their line of reasoning. That is to say: their enunciations are meant to be performative, to be obeyed and followed. To elaborate, there is no mode of subjectivation per se for the simple reason that the questioner is there only to follow, not to argue. Moreover, the questioner is invariably restrained by the legal language and its procedures.

“Although the personal status courts and the Fatwa Council are both outcomes of modern reform, and thus represent entirely modern possibilities, their structures of authority could not be more different.” (Agrama 184) They are, indeed, different, but it is also a question of whether such differences matter to the point that the fatwa could be associated with the notion of “the care of the self.” A social actor may endlessly debate things with a mufti or judge, but in the final analysis, in both instances, she is submitting herself to a judicial authority. The care of the self assumes processes of subjectivization which legal systems cannot accommodate.

One of the virtues of postmodernity, assuming there is one, is that there is not only one modernity; even European modernity has become one among several, or has been “provincialized,” though it assumes the role of a privileged universal modernity, out of which the other modernities and postmodernities have erupted. Which means that every modernity, be it Egyptian, Indian, Chinese, is relative to the culture that produced it. Each modernity borrows from and adapts from others. Besides that each culture and civilization proceeds with its modernity operating with restrictions from its own past, present, and future. The wager for Islam is not simply its politicization, as the modernization of Islam touches on every aspect of the lifeworld. For example, when it comes to the family, sexuality, privacy, and personal status, it is difficult to picture an American court ordering a university professor to divorce his wife on the accusation of blasphemy. And the wager here is not to be limited to religion and secularism, as it touches on all kinds of sensibilities related to the “social.” So when an Egyptian court, based on an archaic reinterpreted (if not over-interpreted) notion of ḥisba, commands Abu Zayd to divorce his wife, this in itself is a form of “modernity” related specifically to Egypt; other courts in the Islamic world may, indeed, “borrow” from the Egyptian interpretation, or take the Abu Zayd case as precedent; but even in such instances, we are not “outside” the modernities of the modern.

But then within this postmodernist relativism western civilization has its special status: it is the civilization, which since the Greeks, Romans, and Christians, has provided the roots of modernity for the world at large. When Agrama states that issues of family, marriage, divorce, sexuality, personal status, are problematic in Egypt as they are in western societies (Agrama 184–5), he forgets to mention that in the secular west such problematizations become normative for the word at large, that is, they become the universal, “sublating” the particulars of other civilizations. The error would be to portray Egypt in a situation of “catch up” with the west and the rest, as it is difficult to argue in terms of a “stageable” historicism, an evolutionist history across societies and civilizations where certain prerequisites must be met, prior to more mature ones eventually showing up.



Zouhair Ghazzal
Professor of historical and social sciences
Loyola University, Chicago

Sunday, June 29, 2014

the bogus of enrollments

Institutions are in their very essence hypocritical about their aims, methods, and practices, a fortiori when an institution of “higher learning” claims that its “high” aim is nothing but “knowledge,” the common good, or “Jesuit education” and the goodness of the world.

So it was no surprise to detect that level hypocrisy in a letter from the Chair of our department addressed to me in late January apropos my “low” enrollments. (Full text below, letter #1) (A letter always reaches its destination, says Jacques Lacan.)

Even though the letter seems to be written in a “consensual” “friendly” tone, albeit with cowardly undertones, that “friendliness” is precisely the problem. Thus, while placing “loyalty” in the institution of higher learning that employs us both as tenured professors for over 20 years, what the letter lacks is that institutional objectivity: the simple fact that if my enrollments have been lower than they should in the past couple of years, it is for no other reason due to objective institutional changes which have nothing to do with me (nor with the Chair for that matter) as an individual.

Yet the whole tone of the letter is individualistic, addressing enrollement as if it is “my” problem, while maintaining that bogus institutional loyalty as the bearer of “higher principles” of learning (Jesuit and Catholic education and all that crap). Universities are known to thrive on the non-said, which is a general non-dit policy down to the most mundane memos.

From the beginning, the letter comes directly to the point, addressing the problem of “my” low enrollments in fours seminars in Fall 2013 and Spring 2014. Considering that the Chair and myself both work in the History department (with a big H), two semesters do not seem much of a time framework either historically or statistically for that matter. So why did the Chair, who seems to appreciate historical time in his research (on the British monarchy), not check my enrollments in the last five years (at least since my return from the Institute for Advanced Study at Princeton in 2009), comparing them with broader institutional patters.

As the letter de facto criminalizes me for my low enrollments, making me responsible for what happened (again, without explicitly naming the criminal act(s), for being, say, “hard” on students, “irresponsible,” élitist, and so on), it fails to mention the essential, namely, that enrollments have shifted due to strategic changes in the core requirements, which, in turn, have prompted changes in the departmental requirements.

To solve the mystery problem of low enrollments, the letter engages in a vicious circle: to reach a “decent” enrollment, which is set at 100 for a 2:2 load like mine (“research intensive,” another one of those bogus terms), I must teach 3 courses in the Fall 2014 on a 3:2 load, but now the minimum enrollment should be in the order of 125. The Russian roulette continues until we reach the maximum 4:4 load for a 200 minimum. To reach such “demanding” numbers, the only solution is to load one’s schedule with tons of useless core courses. Adieu à la liberté, bonjour tristesse, vive la fraternité! Adieu au langage, as Jean-Luc Godard would say.

Loyola has been toying with the cash-machine of the “core” since eternity, but it was only in 2003–05 that this Jesuit (and Catholic) institution of higher learning (and knowledge) finally found its Eureka moment: to transform the “core” into a capitalist enterprise one must include every possible subject on the planet, from western and non-western civilizations to terrorism and Boko Haram. In other words, the “core” became truly “Boko.” We should name it the Boko-core. Moreover, departments, in light of the new core, started changing their own requirements accordingly. For example, a “world history” course, history 299, which was a requirement for “international studies” students, was no more required since 2012–13. Instead of the 35 students I would normally get, I had only two in Spring 2014.

At the time, when Loyola made its great discovery on über-capitalism (a.k.a. Jesuit education), I was a visiting professor at Aleppo University, the major industrial city in the Syrian north. The then Chair sent me a “good news” letter informing me that “Islam” (whatever thay may mean) is now part of the core, and that I could, if I wanted to, offer “Islam” within the core. I’ve responded that the “good news” must coincide with the end of the core-as-core, as it had lost, through extensive inclusion of non-western societies and civilizations, and various topoi, its heart and soul, becoming more of a shopping mall and a supermarket of ideas. Equally important, I predicted, the “special topics” seminars would lose both their status and momentum; indeed, I thought that all 300-level courses would be affected. That’s particularly true of someone like yours truly living from a “minor” field, whose courses are not “required,” and with no openings to graduate studies and upper-level dissertations. Needless to say, it looks pretty much clear in hindsight that the killing of the 300-level seminars was pretty much a deliberate institutional policy, as those courses look less “profitable” than the fully capped core courses. (See letter #2 below)

When I returned to Chicago in Fall 2005, after a two-year absence, we developed with colleagues working on Islam, the Near and Middle East, North Africa, and east and central Asia, a “minor” that we decided to call “Islamic World Studies” (IWS). Our main aim was precisely to counter the “crisis” of the lack of variety in the 300-level special-topics offerings for “minor” areas like ours. We naïvely reasoned that if we could sign in 50 to 80 students into the IWS minor, we would not be cursed forever with low-enrollments at the 300-level. By 2006–07 we had 60 students joining in, which enabled me to offer topoi like “the middle east on film,” “Iran,” Egypt,” “Turkey” and “the Arab uprisings,” with 20 students on average. We got $3,000–$5,000 grants on newly designed seminars from the Department of Education in D.C. to promote novel ideas and expose students to new topics.

In 2009–10, upon my return from Princeton, my enrollments were at their highest, so were they in 2010–11. The decline in numbers started in earnest in 2011–12, albeit modestly, as an outcome of the “reforms” that were worked out in 2003–05, and they accelerated further in the following year, until we reached a low point in 2013–14. The IWS has now only 20 students, and a seminar on the “Ottoman Empire,” scheduled for Spring 2014, had to be cancelled because it had “only” 8 students by Christmas. The lucky 8 students received their providential cancellation Christmas time. No one has offered such a seminar in 20 years, and possibly throughout the university’s long history.

Nor is this cowardly cancellation of courses limited to history. A friend of mine got his "philosophy of religion" seminar canceled in November 2013 for no other reason than it had missed the 10-student mark a couple of months before the beginning of the new semester in mid-January. Instead, he had to teach four identical "ethics" core courses, capped at 35 each: some will die teaching the core, the same way some die from eating too much chocolate. Needless to say, it has become impossible to plan for a more coherent thematic approach in teaching and writing in such an environment.

It does not require a rocket scientist to realize that the problem of enrollment is institutional. The university has spent in the last decade close to $500 million (and counting) on projects to “renovate” its various campuses, making them more agreeable to the body and soul, hence, it goes without saying that it needs the cashing-machine of the core to service its debt. In other words, it operates like a banana republic economy which is grossly indebted to hungry investors and banks, while surviving annually only by servicing its mounting debt. Debt aside, Loyola faces another crucial problem, namely, the fact that no more than half of the students are able to make it in four years for graduation, compared to 86 percent for our neighbor Northwestern, which fairs poorly for the university in its “national ratings.” So all this shuffle between core and requirements has no other purpose but to give students a college degree without much work.

Which is precisely the problem in American higher education in the last decades. Colleges and Universities of sorts attempt to become lucrative not by improving content and knowledge, but by opening up to entertainment, at least for the arts and humanities and social sciences. It’s a live or die situation where the high expenses of learning could only be met if the institution transforms itself into a machinery for promoting investment capital.



letter #1
Dear Zouhair,

I am sorry that we have not had a chance to speak since I became chair.  I write to you now on a matter of some seriousness.

As you may know, I am required to monitor the enrollments of all faculty in the Department. According to the latest figures, your two courses for this term, Hist 300E-001 and Hist 299E-001 have enrolled five and two students, respectively. This comes after a Fall semester that saw 13 students take your Hist 322-001 and 5 take your Hist 299E-00. In addition, you supervised a Provost Fellow in HIST 399, for a total across the academic year of 26 students.   

Unfortunately, those numbers are not appropriate or financially sustainable for a faculty member with a 2-2 teaching load in the College. According to the Department of History Standards for Research-Intensive and Research-Active Faculty (adopted by the department and approved by the Dean in the Fall of 2010):

As a general rule, faculty should average approximately 25 students per class. Research-intensive faculty with a 2-2 load should teach at least 100 students per year; research-active faculty with a 3-2 load should teach at least 125 students per year. Faculty with 3-3 teaching loads should teach at least 150 students per year; those with 4-4 loads, 200 students per year. Exceptions are granted with the approval of the chair and/or dean. 

In addition, the Principles and Normative Guidelines on Faculty Instructional Responsibilities, approved by President on October 20, 2009 (available on the Academic Affairs web-site as the Loyola University Chicago Faculty Instructional Responsibilities:  http://www.luc.edu/academicaffairs/pdfs/Faculty_Instructional_Responsibilities_2009__rev_3-11.pdfindicate that "Undergraduate courses that enroll under 10 students do not generally qualify as fulfilling this course load, except with permission of the Dean as may be necessary to delivery of a particular program."  

As a result, after consultation with the Dean, it has been determined that your total enrollment of seven students this semester cannot count for two courses.  Though it does not reach the threshold of one course, we have decided to count it as one.  In order to fulfill your commitment to the College as a research intensive faculty member (2-2 load), you will be required to teach three courses next semester (Fall 2014).  In order to approximate the required number of students, we will ask you to teach at least one section of Core (History 104 or, if you prefer, History 101) and possibly two, in addition to one or two upper division courses (your choice of Hist 312, 313 or 322) for a combined total of three.

I cannot imagine that this E Mail will be welcome to you.  Please understand that it is not intended to be punitive and I take no pleasure in having to write it.  As you may recall, I have read your work, Zouhair.  It addresses many subjects, but one of the most important is that of institutions.  As we would both agree, institutions have shared cultures and specific requirements of their members.  This initiative is intended to help you to justify the salary paid you by the institution that granted you tenure, as well as to assist you to participate more fully and rewardingly in its life.

If you wish to discuss this in person, I am in the chair's office most afternoons. In any case, I look forward to your response. 

Bob

Robert Bucholz, D.Phil.; F.R.Hist.S.
Professor and Chair
Department of History
Loyola University, Chicago
1032 N. Sheridan Road
Chicago, IL 60660
773-508-2594


letter #2
Marcia Hermansen on 11/19/13:

HI and thanks for supporting the program.

I will be happy to help you promote classes to get more enrollments.  300 enrollments are also down in Theology.

Due to changes in core beyond my control--the IWS program now has only 20 Minors rather than 60--this may also be a factor so plan for less interest from that quarter in 300 courses in future semesters.

Best wishes,

Marcia

Marcia Hermansen
Director, Islamic World Studies Program
Theology Department
Loyola University Chicago
1032 W. Sheridan Road,
Chicago, Il 60660
773-508-2345 (office)

faire une pipe


A while ago I received a message from the Chair of our department with the title “your webpage.” (See infra for the full text.)

What’s wrong with my webpage <zouhairghazzal.com>?

Loyola had at the time accepted that my webpage be directly linked to the departmental webpage, that is, my name links me directly to my personal page which carries my own domain-name, hence contrary to what the Chair’s email falsely claims, this is not “your LUC webpage”: I’ve designed it myself over 10 years ago, and it does not sit on the Loyola servers in Chicago. In fact, it is hosted by the Yahoo Small Business unit.

When I did the initial design once I moved to Rome for a year in 2001–02, the year the Manhattan Twin Towers went down, Loyola did at the time host my webpage, and I used to update it regularly, that is, until 2006–07 when updating became a real annoyance: every once and a while the page was “locked” under an administrator’s name, and it had to be “unlocked” simply to add a photo or a text. When I thought that enough is enough (I disliked also that the “address” was too long, ugly, and could not be easily memorized), I created the above domain-name and moved everything to the new website.

The point here is that Loyola has nothing whatsoever to do with this personal webpage of mine. So why was the Chair frustrated? Because “someone” from the “Loyola community” got “offended” that on my Flickr portfolio <http://www.flickr.com/photos/zghazzal/> there is (female) nudity. Actually, to be specific, the message below did not specify what the “problem” really was with the “four images” “in the vicinity” of the link below—nudity (male or female) or otherwise. One has to go to the link to see what the “problem” might be: nudity, indecency, sexual intercourse, penetration (or lack thereof), blow-jobs, and so on. The fact that the “problem” is unnamed but only alluded to is a fundamental aspect of the accusation by this or those anonymous person or persons from the so-called “Loyola community.” Forget about freedom of speech, the first amendment, and academic freedom, you only feel within a “community” once you’re accused of a felony or crime. We’ve known for some time that institutions of higher learning in the United States are Foucauldian in their essence, with a high degree of scrutinization, and with a lot of empty homogeneous time and resources at their disposal. Thus the dumb hypocritical bureaucracy must be running mad in its paper work, servers, viruses and malware, and paranoia, fearing that it would lose its grip on its “audience,” “community,” and “Jesuit education.”

Notice here that my Flickr account is unrelated to Loyola, and that on my webpage there is a link to Flickr only under “photography”; to repeat, both webpages are not hosted by Loyola, but by Yahoo.

“The ones who have generated complaints,” as the text below says, did not generate their complaints to me personally—say, be email—but to the Chair. Not only such decent people prefer to remain unnamed and anonymous, but their complaints only point to an image, which we’ll have to assume “contains” something “indecent” into it, to the point that it must be permanently “deleted,” as the text urges me to do, so that the unnamed “problem” would not reach the ears of the higher officials at Loyola.

The image to which the link below refers to is composed of frames within frames, which are framed with a single “final” frame—that of my camera’s viewfinder. There is the frame of a cheap reproduction of a painting by the Belgian René Magritte. The painting is quite well known and world famous, “Ceci n’est pas une pipe,” This is not a pipe, to which Michel Foucault had devoted a small penetrating book on the ambiguities of language. The painting is indeed a meditation on language: “this is not a pipe” is technically correct because what we see is a painting that represents a pipe, hence as a representation of a pipe “is” not a pipe—per se. The being-of-a-pipe should be taken strongly as one of existence-of-a-thing, its being what it is. But then we know damn well that this is a pipe in the sense that the representation of the pipe still makes it a pipe, that we can all acknowledge it as such without problem. Notice, however, how in the title, “this is not a pipe,” the “not” negates the “is,” as if in an act of defiance to the very existence of the object—and to being and time in general. Moreover, it is the very juxtaposition of the representation-as-image with language which, in the final instance, negates the existence of the represented object, leaving it to an object-of-representation that marks the sublime beauty of this unique work of art of the twentieth century.

Magritte seems to have been under the influence of the Swiss linguist Ferdinand de Saussure (1857–1913) whose view of language operated under the separation of the signifier from the signified. If the signifier is the “sign”—the linguistic word—which designates a “content,” the signified object, then the relation between signifier and signified remains problematic. For example, if I say “tree”—acting as signifier—the signified in this instance is nothing else but the “image” of a “tree” that I have in mind at the moment—not the “real tree.” I can, of course, designate a “real tree” out there to show to my hearer what a “tree” “is.” But the way we generally (unconsciously) use language is through abstract associations and representations. Every word “makes sense” not by designating a concrete object, but by “defining” it through other words and designated objects. Which renders any “tight association” between signifier and signified a bit problematic, to say the least.

This is precisely what, for example, American abstractionism of the first few decades of the twentieth century has perfectly seized. Artists like Marc Rothco and Jackson Pollock have seized the moment of the “separation” of signified and signifier to declare the non-necessity of figurative art, an art that paints something that is out there, and hence transforms it into a mere object of representation. Abstractionist paintings do not “represent” anything in particular anymore. The representation, if any, must be thought of abstractly or conceptually.

That’s—briefly—regarding the first “frame” in my photograph. The second “frame” consists of a still from a film running on a TV-monitor, presumably from a DVD machine, and what we see—at face value—is a woman giving a blow-job to a man. We only see the face of the woman but not that of the man, whose only erect penis is within the frame. What’s interesting here is that the wo(man) is gazing at the man’s invisible gaze, which, being excluded from the frame we can only imagine—the spectator filling the gap.

The film clip is from a short by Argentinian director Gaspar Noé who became well known with Irréversible. It is its “juxtaposition” with Magritte’s painting that gives it resonance. The frames within frames. Magritte’s painting is only a cheap reproduction of the original, covered in glass with a black frame. Nöé’s film clip by contrast is framed within a monitor, and the two frames have been framed through a camera’s viewfinder and presented as such to the spectator.

Does the title-caption give any clues? The French “faire un pipe,” to do a pipe, simply means in common jargon “blow-job” (léchouille). I leave it to your imagination to decide.



Zouhair:

It has been brought to my attention that some of the images connected to your LUC webpage are objectionable to some in the university community.  Would it be possible for you to remove them?

The relevant images are on page 5-6 of the Flickr page.  There may be others, but those are the ones that have generated complaints to me.  The four images in the vicinity of the link below are most relevant.


If the photos are not removed and complaints are made to higher officials in the university, your page may be removed from the university site.

Thanks.

Tim

Timothy J. Gilfoyle
Professor and Chair of History, Loyola University Chicago
Associate Editor, Journal of Urban History

Saturday, June 28, 2014

truth claims, avowal, and evidence


Truth claims, avowal, auto-biography, and madness in the construction of criminality in contemporary Syria

Zouhair Ghazzal
Loyola University Chicago

In the Syrian penal system, which closely follows the French model of evidence, a judge constructs evidence based on forensic reports, interviews of and statements delivered by suspects and witnesses, and memos drafted by judges, lawyers, doctors, and other professionals appointed by the court in the course of the investigation; all of which constitute truth claims, as constructed by the judge from the vintage viewpoint of his or her own narrative. In other words, statements taken individually would be problematic in terms of receiving their validity through factual evidence alone. If they do not stand on their own, it is because their validity would only be established through the judge’s narrative.

There is, however, another twist to the matter, as judges would be unable—or at the very least, feel embarrassed—to deliver their verdict without the accused openly making an avowal: I did what you have suspected me of doing, and that is the truth of the matter. That kind of avowal (confession?), in its religious Christian underpinnings, becomes normative in the secular European penal systems of the nineteenth century. The avowal opens that unavoidable gap in our understanding of the act and the subject behind the act, an attitude that led to the outsourcing of juridical opinions in the direction of doctors and psychiatrists. Tell me who you are, and why you did it, became the motto of judges towards their suspects and accused. Because such calls to truth could not be answered once and for all, judges had to give up some of their authority in favor of opinions delivered by doctors and psychiatrists. A declaration of insanity was good enough to halt the verdict, as required by law (again, following precepts adopted by the French Code pénal since 1832), whereby the accused would be sent to a psychiatric institution rather than be incarcerated in a prison cell.

One could argue, by tracing the discursive archeology and genealogy of the penitentiary to its European nineteenth-century roots, that the transformation of the avowal as the sine qua non of evidence prior to verdict was probably related to the association of penance to the prison system. It was not enough to incarcerate people for wrongdoing, as the prison experience must carry with it the weight of rehabilitation: We have to know the subject, who he is, for the rehabilitation process to be successful. Penance, in its Christian medieval underpinnings, assumes a process of voluntary self-punishment inflicted as an outward expression of repentance for having done wrong: the prison would then become that public penance for having done wrong. But it was not enough, however, for “society,” as represented by the judge, to know who did commit the hideous act: the avowal of the culprit became normative across the penal system.

What is striking here is the parallelism to be drawn between the juridical and the medical. “I am mad”: The avowal becomes the key component in the psychiatric process, without which there would be no contract between the patient and medical authorities. Hence the patient must himself seal the conditions of his incarceration in a medical institution. In similar vein, a suspect, prior to becoming an accused, must declare that “I did commit the crime that I was accused of.” In both instances, the act creates the contract, while in civil law the contract establishes an obligation that is consensual.

Behind such exigencies, from both the juridical and medical instances, lies a long history of avowal, one that is associated with “telling the truth” (dire vrai) in general, and, more specifically, “telling the truth of oneself” (dire vrai sur soi-même), both of which could be traced back to their Greek, Roman, and Christian origins. With all the exigencies towards “objectivism” to be found in both the juridical and medical science, what brings them together is that strange requirement of the discourse of the culprit/patient on him(her)self. Hence between the judge and the culprit lies the discourse of the culprit, the knowledge that the latter has on him(her)self. Similarly, between doctor and patient lies the truth that the patient would reveal on him(her)self. The declaration itself could be understood as speech act, but it exceeds it in the sense that, at least in penal proceedings, it could constitute the tragic climax of court hearings. Avowal is by definition associated with “telling the truth,” as it does not make much sense to declare that what I’m telling you is not the truth. The question then becomes to understand the implications behind such practice of telling the truth, and how it paves the way towards the penitentiary, as opposed to the mere experience of the prison. The broader implication is that of governmentality, that is, the political control of society as a whole.

To wit, an avowal is a “total” contractual obligation between speaker and hearer, in the sense that it is the entire “culture” of a society that is at stake. How people speak to one another, how they make a confession, how they deny a previous statement, are not simply a product of a “situated encounter,” but transcend it to what the archeology of knowledge in a certain culture has produced over its long history.

In Arabic, avowal usually stands for iʿtirāf, whose root is the verb iʿtarafa, to avow, to confess (which tends to be the former in a secular setting like a court hearing). The other parallel term is that of iqrār, from the root verb of aqarra, to acknowledge, to declare. However, even though the two terms of iʿtirāf and iqrār seem to be (wrongly) used interchangeably in the court literature, even by judges themselves, they should not be confused. In effect, the iʿtirāf carries that strong sense of “telling the truth” in an exercise of self-revelation; iqrār by contrast is an act of acknowledging which could be “read” or “interpreted” as such by a judge from a series of statements delivered by a suspect or witness. It hence lacks that direct self-avowal.

It is beyond our purposes to trace back the genealogical connotations of such concepts throughout the history of Arab and Islamicate societies and civilizations. What we can do for our purposes here is to see how such notions operate in the context of the contemporary Syrian courts, that is to say, how they have been transplanted, adopted, and assimilated in order to understand their juridical and political connotations in a developing state like Syria. (One could indeed argue that practices of self-examination, whereby an internalized belief must be externalized in relation to an authority that would provide its “approval,” is indeed absent in Islam; or for that matter a “hermeneutics of the self” is absent altogether.

A judge in the city of Idlib (north of Syria) made the following remarks in a memo he drafted regarding a woman who was accused of killing her husband (allegedly helped by her brother) in the late 1980s, problematizing “avowal” into six broad categories.

1.     A judicial avowal must be descriptive, personal, frank, and emanating from a free will, while at the same time in accordance with reality.
2.     When there is a denial to the original avowal, as was the case here with both prime suspects, having denied in the presence of a military prosecutor most of what they had stated earlier, the earlier avowal could still stand as valid, in particular if the denial would create an implausible reality, that is, a “view contrary to the accepted reality (khilāf li-l-ḥaqīqa al-rāsikha).” In our case here, it would have been implausible that the victim would have died either in an act of suicide or targeted by assassins other than the two suspects.
3.     An avowal must be devoid of confusions, ambiguities, contradictions, and in no need of manipulated interpretations to become intelligible down to its finest particulars (juzʾiyyāt).
4.     An avowal could also be implicit (iʿtirāf ḍimnī) in the sense that the suspect avoided any direct acknowledgment of a truth, but nevertheless her statements, when interpreted in conjunction with other statements, either by the same suspect or by another witness, could bear the light of a hidden acknowledgment.
5.     In all the above instances, it would be therefore up to the judge to decipher a genuine confession from a faked one, or perceive an acknowledgment in the process of an interview or a police report, and contrary to what the defense attorney in our case here had repeatedly stated, denying an avowal (rujūʿ ʿan iʿtirāf) is not enough for the judge to drop the confession in question, as the denial itself could be devoid of any truth.
6.     Finally, the aim of all this tedious but essential work in sorting out avowals and acknowledgments would be to determine for each homicidal case “the cause of the killing (al-bāʿith fi-l-qatl),” considering that “each criminal act is in need of a motive (dāfiʿ).”

Even though taken out of context from the factualities of the crime in question, such assertions are nonetheless normative enough to reveal the discourse that stands in Syrian courts when it comes to avowal, and more broadly, evidence.

What does it mean that an avowal must be frank and emanating from a free will? One obvious interpretation is that an avowal must not be delivered under duress, otherwise “telling the truth” would become meaningless. But, a more deeper explanation would look in relation to the revelation of the self, the fact that what is revealed in an avowal is that inner self, or as the judge stated in item 6 above, the fact that every crime has a “motive” or “cause”: identifying the killer is not enough, if the motive is not there yet. What else would provide us with the motive but the avowal from the one who presumably committed the act of killing? We therefore need to understand why the discourse of the accused must, in the last resource, come at the rescue of the objectivity of the juridical discourse; and why, at times, when the defendant is unable to fill that gap, psychiatric and medical discourse is there to fill that silence. Moreover, defendants, at times, in the solitary confinement of their prison cell, draft “letters” on their own, addressed to family members, friends, confidants, or even counsels and judges, which on their own pose additional problems at identifying the meaning of avowals as speech acts. Where do auto-biographical statements fit? What role should we accord to them?

But then all those truth-claims need to be detected by someone, hence the importance of the judge’s discretionary powers; or, as item 5 above states, it is “up to the judge” to make distinctions, to decipher a genuine confession from a faked one, or an implicit avowal from one that seems more straightforward, or whether a denial should be accepted as such. More importantly, it is up to the judge to construct the “motive” of the crime, as without this dāfiʿ the judicial process would be devoid of its substance. In all this, therefore, the judge acts as a “hearer” in the face of a suspect-speaker of sorts, a suspect who at the end of a hearing may have said very little, or nothing at all. To relieve himself from such deadlock, the judge may at the end seek psychiatric help for his suspect, but, whatever the outcome, all discretionary powers are in his hands.

At times avowals could be frank and startling, as if there is too much into them in a very little space:

I confess of having committed the crime of killing my mother. The reason was that my mother kept interfering with my marital life, forbidding me from filing for a divorce from my husband. I was also aware that my mother and sisters were having sex with my husband. I reiterate all previous statements [to the police and public prosecution].

This was a woman speaking to an investigating judge in his office at Aleppo’s Palace of Justice in 1996. She will also inform him that prior to killing her mother she had burned her own home, then went to her mother’s house to spend the night, woke up early in the morning, took a hammer from the kitchen and killed her mother in her sleep by smashing her skull.

Notwithstanding the horror of such scenes, the young woman, Fatima, a mother of a teenage boy, drafted a letter to a family member while serving in her prison cell.

To my paternal cousin Muhammad ‘Ali Shawwa Abu ‘Abdo,[1] hoping that when you’ll receive this missive you’ll be in good health, as God wishes. In case you’d care to ask, I’m doing well, and the only thing that I miss is seeing my dear son Sami Shawwa.[2] I also want you to talk to my brothers so that they would drop their lawsuit against me, and to get me out of my prison. I can’t take it anymore, as I’m on the verge of committing another crime in prison. I’m unable to live here far away from my son Sami, as I’m unable to adapt to this situation in such circumstances. Tell them that if they don’t drop their lawsuit against me so that I get out of here, I’ll arrange for them seas of blood—not a single sea only—and I can do that from my prison, and not only in talk.

Besides the fact that such gruesome passages look startling, if not embarrassing, it is not clear what judges do with them. The above passage is taken from a long letter that the accused had drafted to her cousin while in prison, a copy of which was in the dossier that was used by the judge for his verdict. The discretionary powers of the judge were here, as they always are, enormous. The judge could have, for instance, asked for psychiatric evaluation, but he did not, probably because neither prosecution nor defense pushed for such request. More importantly, however, was what he precisely did with such written “testimony,” as there was no indication that he effectively used it in his verdict; but then it could have had impacted him without openly addressing the issue. The point here is that such “testimonies” which play the role of “avowals” even more strongly than “normal avowals” would do, may, in the final analysis, not receive even a casual mention in the verdict. Even by law, the question of their inclusion remains indeed problematic, as these are statements delivered in writing but only in the privacy of the culprit, hence nothing was uttered in public, within the format of the usual line of questioning. Which begs the question, why are they then included in the dossier? What difference would that make?

What such question reveal is the fundamental problematic that we have posed at the beginning of this survey, namely, that the avowal has become in nineteenth-century Europe the centerpiece of the criminal dossier, in that “telling the truth,” the discourse of the culprit, must come from the subject him(her)self. In sum, the discourse of judges and doctors, though necessary, is not enough. What we need to question, therefore, is, through an analysis of dossiers, how the avowal has become the centerpiece of evidence, what role does it serve, and the deadlocks that the system has placed upon itself with such requirement.

References

Abi Samra, Muḥammad, Mawt al-abad al-sūrī. Shahādāt jīl al-ṣamt wa-l-thawra [The Death of Syria’s Eternity. Testimonies of the Silence and Revolution Generation], Beirut: Riad el-Rayyes Books, 2012.
ʿAwwā, Muḥammad Salim al-, Fi uṣūl al-niẓām al-jinā’i al-Islāmi, 2nd. ed., Cairo: Dar al-Maʿārif, 1983 [1979].
Dulong, Renaud, ed., L’aveu. Histoire, sociologie, philosophie, Paris: Presses Universitaires de France, 2001.
Fahmy, Khaled, "The Anatomy of Justice: Forensic medicine and criminal law in nineteenth-century Egypt," Islamic Law and Society 6, no. 2 (1999): 224-71.
Foucault, Michel, Mal faire, dire vrai. Fonction de l’aveu en justice, Presses Universitaires de Louvain, 2012.
Foucault, Michel, La société punitive. Cours au Collège de France, 1972–1973, Paris: EHESS–Gallimard–Seuil, 2013.
Garapon, Antoine, Bien juger. Essai sur le rituel judiciaire, Paris: Éditions Odile Jacob, 1997.
Ghazzal, Zouhair, The Grammars of Adjudication, Beirut: Ifpo, 2007.
Ghazzal, Zouhair, The Crime of Writing, Beirut: Ifpo, 2015, forthcoming.
ʿUṭrī, Mamdūḥ, Qānūn al-ʿuqūbāt, Damascus: Muʾassasat al-Nuri, 1993.


[1] Muhammad ‘Ali was the brother of Fatima’s husband, hence her brother-in-law. If, as she claims, he was her “paternal cousin,” then Fatima and husband must have also been paternal cousins. There is a possibility, however, that they were “cousins” only in the figurative sense of the term, that is, not as a real blood relationship.
[2] Referring to both son and cousin by their full names has something impersonal about it, diminishing its intimacy, as if the letter was meant to be read not by the recipient himself, but by some anonymous judicial authority.

Friday, June 27, 2014

dept. of education

Chicago, 5 April 2013

Dear Dean Reinhard Andress,

Thank you for receiving me in your office in mid-March, and I apologize for the delay in responding to your email.

During our conversation, I made it clear that a major reason for my reluctance to submit my annual assessment form to the Chair of the History Department since January 2010 was the unwillingness of our department to make public the relevant data that would correlate teaching evaluations with grading and other matters.

In the last few years, beginning with the departmental committee report that evaluated my request for promotion to the rank of professor, and further assessments by the Chair, the students’ evaluations have become the most contentious issue. In our meeting last month, you read to me what you perceived as “negative comments” by the students, and in your letter you mention that “your teaching is problematical because of a significant number of negative comments by students.” And you add that “I see you as not fully complying with your teaching responsibilities.” First of all, I don’t know what “significant” means here, since the department has failed to provide us with any relevant figures that would correlate evaluations, grading, and the quality of teaching. In effect, since the students’ evaluations have become computerized around 2005–06 through a new system, I’ve requested from the Chairs of our department to provide us with relevant data that would situate the evaluations for each professor in relation to his or her colleagues. Such data would include at the very minimum the class average for grading and assessment; the standard deviation for each course/seminar and the overall average; the correlation between each professor’s performance and that of the department; and the distribution of grades for individual courses and seminars and the department as a whole.

To wit, there is a national problem of grade inflation, well documented in the academic and journalistic literatures, and to which the department and university are willingly not paying much attention. Consequently, those of us who have our courses and seminars structured on rigorous readings and grading of papers and assignments are punished for not fitting with the mysterious and unpublicized “general curve” of grading and behaving. It is no secret, however, notwithstanding absent data about grading and the performance of students and their professors, that 50 percent of Loyola’s students fail to receive their bachelor degrees within the four-year period normally assigned to them, and that this may in turn point to a major structural weakness in the performance of students, in spite of Loyola’s lenient requirements.

Should professors like myself, who have been at the service of the university for 20 years, be punished just few years before their retirement, simply for assigning first-class readings, and for providing rigorous comments and grading to their students’ papers? During our conversation in your office, you have quoted what you perceive as so-called “negative comments” by some of my students, which were randomly accumulated by the departmental Chair. Besides the fact that such statements would only produce circumstantial and anecdotal evidence at best, they should not be used for purposes of tenure/promotion and the renewal of contracts, unless, of course, they are substantiated by statistical evidence for the totality of courses and seminars offered by the department in a semester. Moreover, the so-called “negative comments” are taken for granted for what is perceived as negative. When, for example, a student claims that “the professor’s lectures are too long and incomprehensible,” shouldn’t we inquire further and check whether this student has read the assignment, cares about the content of the assignment (the assigned book), and if so, whether his/her dissatisfaction stems from any differences of interpretation, or is indicative of something else? Or when a student claims that “the essay’s prompt is vague, if not incomprehensible,” shouldn’t we pursue the question further and ask her whether she has read the texts upon which the prompt was based? And if so, does she care about the texts she has read? Do they mean anything to her?

Why are you confronting me only with the negatives? Why not look at what “positive” comments have to say, and, again, confront such comments with a rigorous test of quality in order to see what they have in turn to say about what Loyola has to offer—or what it fails to offer?

There is the desire of a consumer society to avoid learning curves. This tends to result in dumbed-down products that are easily started but compromised in value and application. Shouldn’t we contrast this with teaching experiences that do have learning curves, but pay off well and allow students and teachers to become well versed in reading and writing? For over 20 years I’ve committed myself to demanding learning curves in my writing and teaching, and I want to pursue along that path.

Sincerely,

Zouhair Ghazzal
Professor of historical and social sciences
Department of History
zghazza@luc.edu



Post-Scriptum:
Regarding my writing and research, I prefer to be read rather than simply graded. For that purpose I made public all my contributions since 2009–10:

Additional material is available here: