We want for our
purposes to distinguish between three periods in the evolution of cinema as art
in relation to what constitutes the “real” in the process of montage.
The first
period is that of silent (speechless) cinema, when sound was not there yet: the
1920s and 1930s. Germans and Russians and Americans had made great contributions
before the addition of sound effects. The Russian Sergei Eisenstein and the
American Griffith come to mind here. In the case of Sergei Mikhailovich
Eisenstein (1898–1948), he became known for his montage techniques in The Battleship Potemkin (1925), a
commemoration of the Russian Revolution of 1905, which is celebrated for its
pioneering use of montage. To think of montage is to think of cinema in
relation to images and imagery. In silent movies language is introduced through
frame-captions which carries dialogue, monologue, descriptions, or the
ruminations of a chorus-narrator.
The second
period—the 1940s—when sound cinema becomes the norm. Montage is not enough;
narrative becomes predominant; but such predominance is only achieved through
the work of the camera: reality appears as such in the way it is framed. Hence
rather than pure imagery we’re into realism, or the absorption of reality into
the work of the camera. This is the period that stretches from Orson Welles’ Citizen Kane, and the adoption of the
depth-of-field, to that of Italian neorealism. The 1940s and 1950s witness a
rapid maturation of the realist style.
Claims of
various New Waves in particular among the French (nouvelle vague) and the Germans has proven a bit premature, as
there is no radical break between what the 1960s have achieved and the previous
decades when sound was introduced in the 1930s and 1940s. We’ll therefore
contextualize the new waves in terms of continuities rather discontinuities.
The third
period has to be postponed to the 1970s. The irreversible death of Italian
neorealism (marked by the premature death of Pasolini in 1975) which comes
hand-in-hand with the predominance of a Hollywood revamped style of narration
in the likes of Francis Ford Coppola (The Godfather, Apocalypse Now, The
Conversation), Martin Scorsese, and George Lukas (the Star Wars series). This
comes in conjunction with the eclosion of artistic filmmaking beyond its
traditional niches in Europe (Italy, France, Germany), Russia, and the United
States of America. Filmmaking would expand to developing countries like Iran,
Romania, Thailand, Turkey, Argentina, Korea, China, Taiwan and Hong Kong, and
Portugal. There is therefore a universalization of film-as-art far beyond its
traditional restricted European and American frontiers. Indeed, as European
cinema has become provincialized, the American cinema has maintained its world
hegemony, only to be challenged by marginal styles of resistance from Korea to
Iran and beyond.
Since its inception,
cinema works with images. An image represents things—a reality—in a
two-dimensional pane (in the last decade a three-dimensional perspective has
been added). But the image itself is not a representation per se: the image is
the representation that has been added to the represented thing. The
represented object (being) is represented in a particular manner through
framing, depth of field (or lack thereof), the distribution of light, color (or
lack thereof: black-and-white photography), the décor and the makeup and dress
outfits of the actors (whether professional or not). We’ll refer to all this as
the plasticity of the image, by which
is meant the power of the image to represent things through a system of
representations that holds representation in relation to the represented being.
Besides the
image, the second element that makes a film possible is the montage. By this we mean the
organization of the imagery, as defined above, within time-space sequences. It
is such time-space organization that creates meaning for the spectator: the spectator reads a film through its montage; whereby she would discover
meaning in montage itself. In the same way that the novel as a literary device
is organized around plots, characters, and one or more narrators that would
shape its general narrative and sub-narratives, the narrative of film (a film’s
narrative) comes to light through montage.
A film
typically consists of frame-sequences, which could be short (just few seconds
long), or long (long takes that could last for minutes without a single forced
cut), and the montage is precisely the very organization of those
frame-sequences into something meaningful. It is such organization that creates
meaning for the spectator. The spectator-as-subject discovers his subjectivity in
the very act of creating meaning from the process of montage. What is at stake
here is the subjectivity of the spectator: how such subjectivity affirms itself
through the process of montage. How the spectator reads certain scenes individually,
assembles them into a bigger meaning: a process of power-knowledge unfolds;
knowledge consists of discourses that document how things are done, and the subjects who do them. The film-montage
assumes a place (space) for the subject;
the subject whose capacity is to read the montage and find meaning. The ability
to read, to discover and create meaning, is like other artworks (the closest of
which is undeniably the novel), an infinite process which is rooted in the
subjectivity of the spectator. The spectator, however, is enmeshed in
power-knowledge relations; relations that are mediated by discourses and
discursive formations. The spectator finds himself as subject through such
discursive formations. The latter do not necessarily emanate from a subject, but
create a space (location) for the subject-as-spectator.
How does the
spectator read? In the fragmentation of time-sequences, the only purpose is to
create meaning from the materiality of the image, its logic, and dramatis
personae of the characters. The image does not show the event; it is only
pointed at, or at best alluded to. Meaning is not created from an objective
content (assuming such a thing does exist), but from the organization of the
elements-events, which are only alluded to in the first place. The meaning is
not inside (within) the image, but in what is done to the image, that is to
say, the process of montage. What is important in the image is not what it adds to reality, but what is revealed through montage. Each frame is
constructed through a narrative-discursive hub: from the basic framing, the
depth-of-field, the light, the actors, to elaborate narratives. The key point
is to understand the construction of imagery and montage through the
narrative-discursive complex and the place of the subject in interpretation
(hermeneutics of the self).
In sum, we want
to explore montage as a discursive and non-discursive practice. There are
several practices at stake here, all of which constituted within the political
web of power and knowledge. To look at montage as practice means that we are
looking at montage as politically constructed: how montage is made in the
process of working with images. It is how
the work of images is concretely practiced that reveals the political edge of
montage as a web of power and knowledge relations and as a mode of
subjectivation and form of governmentality.
By the time
sound comes into the picture silent cinema had already matured into an nascent
young art, as it had already mastered the combination of working with imagery
and montage. The period between 1930 and 1940 will for its part witness the
first wave of mature sound movies in particular in the USA, France, and
Germany, followed by a second wave in the 1940s and 1950s. What is of interest
to us in this regard is a new look at reality, in particular in Italian
neorealism as pioneered by the likes of Vittorio de Sica and Roberto
Rossellini.
The 1940s and
50s have undeniably witnessed another age of maturity in filmmaking, not only
in relation to the silent era but also from the perspective of the 1930s. We
want to examine one style in particular which evolved in postwar Italy known as
“neo-realism.” What is the “real” in neo-realism, and how does that real
introduce new elements of construction in the art of montage and imagery?
The real in
Middle Eastern Cinéma
Documentary
vs. fiction. The
Iranian films have blurred the classical distinction between “documentary” and
“fiction.” The post-Fascist era of Italian neorealism, beginning with Rossellini’s
Rome Open City, has famously introduced “documentary”-style shooting in
scenes incorporated within larger fictional narratives. The so-called
“documentary” style consisted on a reliance on non-professional actors, genuine
locations (e.g. street scenes), and long takes with fixed or hand-held cameras.
It also implied, albeit very partially, the non-existence of a fully developed scripted
narrative. Either narratives would be very sketchy, or else “action” per se and
the chronology of events would be relegated to a secondary role. But by the
time neorealism had matured, it had everything into it but the “documentary”
claim. Thus, both Antonioni’s “existential” ennui style, and Pasolini’s
thematic abstractionism, had foregone much of the documentary aspect of
neorealism. It is well known that Antonioni, who had in the past filmed
documentaries, repeatedly stated his sense of the inadequacy of such formal
structure in its neorealistic vision, which in Italy had found in Rossellini
its most inventive representative. The reason why I bring the dilemmas of
Italian neorealism in relation to contemporary Iranian cinema is because of
similarities in the documentary versus fiction paradigm. On one hand, Iranian
cinema introduced long shots (often with digital hand-held cameras) that look
like mini-documentaries within broader fictional accounts. The street-based
long-camera takes are in particular notoriously hard to embrace, as they cannot
be cut and edited—they have to be repeated rather than edited (e.g. Panahi’s opening
in the Circle). Herein lies their force: because they cannot be the
subject of a traditional cut-and-paste editing, they place the spectator in an
uncomfortable position of different expectations, while they breathe a fresh
air into film. On the other hand, those mini-documentaries are not as
“improvised” as it might first appear. As Kiarostami’s 10 shows, they
could be as well crafted as films within traditional narratives and could even
require more off-stage lengthy preparations with actors and camera equipment.
In the final analysis, the major breakthrough might not be the “documentary”
versus “fiction” dilemma, as much as a new way to practice montage. As the
French critic André Bazin had already noted, the failure of montage lies in its
decision to pre-interpret, through the syntagmatic order it elaborates, every
narrative fiction. In other words, the essence lies in changing the rules of
montage, and providing a fresh alternative to classical editing, while forcing
the viewer to look differently (e.g. a long uninterrupted take, or when two
people talk, the camera would hesitate to directly frame them, but frame
something else—hors champs).
At a deeper
level, some of these films (Kiarostami’s ABC
Africa and The Wind Will Carry Us)
recapitulate aspects of questioning the relationships that the filmmaker
nurtures with his material, in particular the portrayed characters or the
issues at stake (AIDS, suicide, the status of women). There is a moral, if not
ethical and political, tension in some of these films between what ought to be shown, and what is expected to be depicted within the
frame. For example, The Wind Will Carry
Us portrays media people from the city arriving in a remote and
impoverished village to wait for villagers to die. The moral dilemma, if any,
of the main protagonist-cum-engineer in terms of what to show, what to conceal,
what we can or cannot understand of the Other, are simultaneously those of the
filmmaker himself who nurtures similar doubts as to the “viability” of his own
enterprise—the very possibility of making a film about people he knows nothing
about, and whose life style is so different from his own. Indeed, such
questioning is not portrayed abstractly, as if could be read within the
boundaries of each frame: what is inside the frame, and what remains excluded,
concealed, hors-champs. There is that nagging feeling that it’s pornographic to
show too much of whatever does not need to be shown, namely, that showing “too
much” human suffering for the sake of it could imply gratuitous voyeurism. What
is therefore at stake here is that the narrative process incessantly questions
itself, and its own right of existence as narrative, from the inside. To
elaborate, at times it is the very breakdown of the narrative into a non-narrative
which provides a fresh opportunity for the viewer to question the possibility
of narration as a linear coexistence of incompatible elements—to question what
we see, and how we see. Says Kiarostami in relation to his minimalist approach
in 10: “There are basically two kinds
of storytelling. One’s direct, very eventful, like a serial. The other’s about
looking at something and finding something in it for yourself…not a story, but
something more…” (quoted in Geoff Andrew, 10,
London: BFI, 2005, 57). Ultimately, the aim would be to think this film through
the image—how the image works; how the film writes itself through the
image—rather than through narrative and discourse. The critical tools, whereby
the filmmaker distances himself from his work, are set within that work through
the image, rather than in the narration itself. What is more than the story
line, except for the writing of the image?
Narratives
and micro-histories. The
issue of “narratives” (or lack thereof) hence turns into a crucial topoi in
conjunction with the documentary/fiction issue: Do Iranian films, as pioneered for
instance by the likes of Kiarostami and Panahi, have any “narratives,” or are
they constructed on other types of narratives? (The same questions could be
raised in relation to the Turkish filmmaker Nuri Bilge Ceylan, in particular Distant [Uzak, 2002].) I think that the issue of narrative may be as
misleading as that of the documentary-style montage. In effect, the strength of
Iranian films lies less in the structure of their narratives, or their presumed
documentary style, than in the montage itself. It is, indeed, the
montage that would promote particular scenes within a syntactic arrangement.
For example, Jafar Panahi’s White Balloon is entirely constructed from
the time framework of a small girl who is completely focused on recovering the
object that she had lost that same day. In this case, the novelty is that the
time of the movie coincides with the action’s real time—a couple of
hours within the consciousness of a small girl. As everything is constructed
from the eyes of a single protagonist, the spectator is left with no other
perspective but that of the girl herself, which requires perhaps a different
level of concentration and focus. Reliance on non-professional actors, in
conjunction with a quasi-documentary style, improvisation and hand-held
(digital) camera techniques, all give that whimsical impression that there is
no constructed narrative. But that’s, I think, an illusion of montage.
Actually, as witnessed in Kiarostami’s And the Wind Will Carry Us, and 10,
there’s a great deal of formalisms deployed in the combination of narrative
structure, acting, framing, and editing, all of which point to more
premeditated than improvised techniques.
Political
and social prohibitions.
It is well known that since the 1978 revolution the Iranian cinema has operated
within all sorts of constraints: women must wear a scarf or chador (“veil”),
intimate/sexual scenes are forbidden, and the heritage of the Islamic
revolution cannot be critiqued. Yet, in spite of all such political and social
constraints, there is a great deal of freedom and experimentation in Iranian films.
What is more paradoxical is that, by all accounts, the Iranian cinema has witnessed
a golden era in comparison to the 1950s and 1960s first New Wave when Iran was
under the “secular” régime of the Pahlavis. It seems therefore that Iranian
cinema managed to operate even better—if not more freely—within its more
“natural” setting of Shi‘i Islam. In other words, it is precisely the
prohibitions imposed by an authoritarian Islamic régime that transformed
Iranian cinema into a critical apparatus, far more trenchant in its
observations than its more liberal Turkish or Israeli counterparts.
No comments:
Post a Comment